vendredi 15 mars 2013

Yarra Valley : Des vignobles au sanctuaire des animaux

Yarra Valley: Wineries and animals sanctuary


Avant de partir pour la Yarra Valley, nous devions passer une dizaine de jours en Tasmanie mais comme les prix des billets de ferry (pour nous et notre campervan) avaient bien augmenté, nous avons préféré remettre cette partie du voyage à plus tard. Bien entendu, nous n'allons pas raccourcir notre voyage mais y inclure Darwin et une partie du Northern Territory.

We planned to spend 10 days in Tasmania before going to the Yarra Valley. However, as the ferry was too expensive at last minute, we decided to postpone it. Of course, we will not shorten our trip so we will go up to Darwin and stay longer in the Northern Territory.

La Yarra Valley se trouve au Nord de Melbourne et est principalement connue pour ses vignes mais, c'est plutôt par le Healesville Sanctuary que nous avons commencé. Ce centre de conservation des animaux regroupe de nombreuses espèces australiennes, propose des spectacles et possède également un hôpital pour animaux blessés. Nous avons commencé par un tour dans le parc où nous avons croisé des émeus, des koalas, des kangourous, des diables de Tasmanie, des ornithorynques (de près) et des serpents. Ouvrons une petite parenthèse à propos des serpents : le vivarium est organisé de manière à présenter tout d'abord quelques lézards inoffensifs, des pythons puis les serpents les plus dangereux au Monde, ceux à la huitième, troisième, seconde et première position. Bien évidemment ce ne sont que des serpents présents en Australie ! Mais pour rassurer tout le monde (maman!), beaucoup se trouvent dans des zones désertiques, sont très craintifs et évitent soigneusement les humains. D'ailleurs il n'y a (encore) pas eu de cas de morsures mortelles par le serpent le plus dangereux (ou plus personne n'est là pour témoigner...).

The Yarra Valley is located close to Melbourne and is very famous for its wineries but, we started with the Healesville Sanctuary. This place is dedicated to wildlife protection and presents many autralia native animals. On top, there is a health center to take care of the injured wildlife. We saw many animals like emus, koalas, kangaroos, tasmanian devils, platypus and snakes. The most dangerous snakes are displayed and classified according to their dangerosity. Of course, they are all present in Australia but, usually they are shy and avoid humans (so far...).

Tasmanian Devil 
Dingo
Nous avons également visité l'hôpital pour animaux. En Australie, la faune est très importante et dans chaque état, un numéro de téléphone est mis en place pour venir en aide aux animaux blessés. Ces derniers se retrouvent dans des centres comme Healesville où des vétérinaires les prennent en charge. L'équipement disponible est impressionnant : salle d'examen, d'opération, de soins intensifs et même une salle d'autopsie. Lorsque nous l'avons visité, un petit échidné venait d'arriver car sa mère l'avait abandonné et il était trop jeune pour se nourrir seul (les échidnés mangent des termites et des fourmis). Un vétérinaire nous l'a présenté et nous a expliqué son mode de vie. C'était intéressant et très surprenant de voir le matériel mis à disposition pour soigner les animaux. Petite information au passage, lors des grands feux de 2009, il a fallu évacuer les animaux présents dans le centre vers d'autres zoos du Victoria car certaines espèces sont en voie de disparition, mais il a fallu aussi être très actif pour venir en aide aux animaux sauvages blessés.

Then, we headed to the animals' hospital. Wildlife is very important in Australia and each state provide a phone number to help injured animals. When an animal is brought to the hospital, vets take care of it in the examination room, surgery room or in the intensive care room. It is impressive to see all the materials available to look after the animals. During our visit, they just received an echidna abandoned by its mother and it was not yet able to feed by itself. During the great fires of 2009, Healesville Sanctuary had to transfer some of the threatened animals to the Melbourne Zoo and they also took care of the injured wildlifes.

Animals Hospital
Pour finir la visite du parc, nous avons assisté à la présentation d'ornithorynques, à celle de serpents et une démonstration d'oiseaux (perroquets, oiseaux de proie). C'était sympa mais pas vraiment inédit. En conclusion, nous sommes repartis de ce centre avec une très bonne impression et en ayant reçu beaucoup d'informations sur les animaux.

We had the opportunity to assist to a platypus and snakes presentation and to the birds show (parrots, birds of prey). It was nice but not really new. We were happy to go there and we learnt a lot about the australian animals.

Ornithorynques - Platypus
Comme la région est réputée pour ses vignobles, nous nous sommes arrêtés sur deux domaines : le premier, domaine Napoleone, propose des vins et du cidre de pommes et de poires ; le second domaine propose des vins plats et pétillants. Ce dernier fait parti d'une maison très connue en France, le domaine Chandon (si si le Champagne Moët & Chandon, vous connaissez !). En 1986, la maison Moët & Chandon a décidé d'étendre son domaine et a acheté des terres en Australie (ils possédaient déjà des vignobles en Argentine, au Brésil et en Californie). Le vin est vendu sous le nom Chandon et leur sparkling wine (vin pétillant), bien qu'utilisant la méthode traditionnelle, ne peut pas s'appeler Champagne car c'est une Appellation d'Origine Contrôlée en France. Quoiqu'il en soit nous avons dégusté différents vins : du « Champagne », du rouge, du blanc, du rosé et du rouge pétillant. Tous étaient bons voire très bons et c'est un bourguignon et un presque bordelais (2 ans ça compte non?) qui le disent ! Outre la dégustation, nous avons visité une partie de leur installation et quelques panneaux nous ont fourni des informations sur la production. C'était une visite instructive et bien agréable pour les papilles !

Our next activity was the visit of 2 wineries; the first one (Napoleone Estate) produces wines, apple and pear ciders; the second one is famous for its sparkling wine. The Chandon Estate is part of a very famous Champagne producer (Moët & Chandon). In 1986, Moët & Chandon bought some vineyards in Australia to extend its market (they also own some vineyards in Argentina, Brazil and California). Even if they use a traditional method to make their sparkling wine, they are not autorised to name it Champagne as it is a trademark in France (ah ah ah us French people...). After having discovered the winery, we tasted some of their wines (red, white, rosé, sparkling wine and « Champagne ») and they were very good. It was an interesting and tasty visit!

Pour la suite de notre séjour dans la Yarra Valley, nous sommes allés au Cathedrales Range National Park situé à 70km au Nord de Healesville. Nous avons passé la nuit dans un site de camping en pleine forêt près d'une rivière. Malheureusement, après les grosses chaleurs dans la Yarra Valley, nous nous sommes réveillés sous la pluie mais comme rien ne nous arrête (et que la pluie avait presque cessé), nous sommes partis comme prévu pour 8km de marche afin d'atteindre un point de vue. Nous avons commencé par traverser une forêt dense d'eucalyptus et de fougères où le parfum était très agréable puis avons continué sur un chemin plus escarpé au milieu d'une végétation plus éparse. Après une averse, l'arrivée au sommet nous a offert un beau point de vue sur tout le parc national et les nuages qui arrivaient. Malgré le retour sous la pluie, nous avons bien apprécié cette balade qui nous a permis de voir quelques animaux (wallaby, oiseau lyre). Une fois de plus, nous avons pu constaté que la nature reprend vite ces droits après un incendie car 82% du parc a brûlé en 2009 et aujourd'hui les traces sont bien effacées.

We continued with a stop at the Cathedrales Range National Park located 70 km North of Healesville. We spent the night on a campsite in the forest and when we woke up, it was rainy. It didn't stop us and, as expected, we did the 8 km walk to a look out. The landscapes and the trees changed while we went up and at the top we discovered a nice view on the park and the clouds that were very close. We enjoyed this walk even if it was rainy.

Cathedrales Range National Park
Notre dernier stop avant de reprendre la route pour la côte Sud a été Marysville. Cette petite ville a été presque entièrement détruite lors des incendies de 2009 et est toujours en pleine reconstruction. Elle est située en altitude et est traversée par une rivière qui forme une cascade assez remarquable, raison de notre visite et de la marche que nous avons faite.

Our last stop before going to the south coast was Marysville. This town was destroyed in 2009 by the great fires and they are still building it again. We did a walk to a remarkable waterfalls (the single attractions of the town!).


Restez à l'écoute du blog, le prochain article concernera un des lieux les plus connus d'Australie : la Great Ocean Road.

Stay tuned as our next post will be about the famous Great Ocean Road.

Alex et Seb

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire