Lakes
and caves
Nous
avons quitté la côte et sommes entrés dans les terres, pour
prendre la route qui mène au parc national des Grampians. Celle-ci
est très ventée, ce qui a conduit à la construction d'une immense
ferme d'éoliennes. Nous avons aussi goûté au vent avec notre
campervan et nous avons donc redoublé de vigilance sur la route.
Notre premier arrêt a été au Lac Bellfield qui est une retenue
d'eau de 2,1 millions de m3 pour l'approvisionnement de la région
tout au long de l'année.
We left
our beloved shore (and beaches) to drive to the Grampians National
Park on a very windy road. We stopped first at Lake Bellfield which
plays an important part in the water regulation of the region as it
holds 2.1 millions m3 of water.
Grampians |
Lake Bellfield |
A
l'entrée du parc, nous nous sommes arrêtés au Bambrouk center (qui
n'est pas un visitor center... nous l'avons appris à nos dépens en
devant payer la carte de la région) qui est un centre culturel
aborigène. Une première exposition extérieure donne des
explications sur les relations des aborigènes avec l'environnement :
par exemple contrairement aux colons européens, ils considèrent que
le feu est une bonne chose car il permet de régénérer la terre, la
végétation et de prévenir des feux importants. Pendant des
centaines d'années, ils ont géré ainsi leur terre en en allumant à
la saison humide et aujourd'hui ils travaillent en coopération avec
les rangers pour la préservation du parc.
We
visited Bambrouk center (which is not a visitor center and we learnt
it when we had to pay for the map of the region...) which is an
important aboriginal cultural
center. The first exibition located outside deals with the relations
of aboriginal people with their lands and the environment. For
instance, we learnt that they consider the fire as a good thing as it
helps regenerating the soil and for over hundreds of year, they
intentionally switch some on during the rainy season. Today, they
work very closely with the rangers for the management of the park.
Dans un
autre bâtiment, construit de manière à ressembler à un cacatoès
avec les ailes déployées, il y avait une exposition sur l'art
traditionnel et moderne aborigène. On en a appris également plus
sur l'arrivée des européens et les relations avec les peuples
aborigènes, les tentatives de politique d'intégration (pendant une
partie du XXème siècle, des enfants ont été enlevés à leur
famille pour être placés dans des familles blanches afin de
« favoriser » leur intégration), et plus récemment de
réconciliation. Les problèmes soulevés sont immenses et n'ont pas
encore trouvé de bonne solution pour tout le monde, mais la volonté
d'avancer est évidente.
Inside a
building that looks like the wings of a cacatoes, there is an
exhibition about tradfitional and modern aboriginal art. We also
learnt more on the arrival of european people and the difficult
relations with aboriginal people. Lots of issues are still pending
but there is a will to find solutions.
Nous
sommes ensuite allés marcher dans le parc, tout d'abord vers le
Grand Canyon.
C'est
une ancienne formation sous-marine issue au refroidissement rapide de
roches fusion. Cela nous a vaguement rappelé des cours de géologie
de terminale. Nous étions entourés de deux falaises aux formes très
typiques et rouges sombres. Nous avons ensuite pris un peu de hauteur
pour voir le canyon et les environs. Nous sommes aussi allés à deux
points de vue où nous avons vu des paysages intéressants : au
premier (Boroka lookout), nous avons vu la vallée ouverte et le lac
Bellfield, au second (Reed lookout), nous avions une vue sur l'autre
côté du parc, vallonné, très boisé et avec des roches aux formes
remarquables. Une partie du parc était fermée en raison de récents
incendies mais cette zone n'était pas visible depuis les hauteurs.
We went then for a walk to the Grand Canyon, which used to be an undersea volcano and so it has very typical shapes of fast-cooled lava (don't ask us in English the correct name of the rocks, we berely remember it in French!). We also walked to two lookouts : Boroka lookout and Reed lookout from where we saw a vast part of the National Park.
Boroka Lookout |
Grand Canyon |
Grand Canyon |
Grand Canyon |
Reed Lookout |
Pour
notre dernière sortie dans ce parc, nous avons observé de vraies
chutes d'eau, les McKensie Falls. L'heure matinale a fait que nous
avons dérangé sur la route plusieurs wallabys (sans les percuter,
on vous rassure). Ces chutes en escaliers offrent une descente
régulière mais peu impressionnante. L'arrivée du soleil sur les
chutes nous a permis d'apprécier de belles couleurs.
At last,
we went to the McKensie Falls with a lot of water this time. We
arrived there early so we were able to see the sun rising on the
falls, which produced very nice colours.
Nous
avons ensuite pris la route de Naracoorte, dans l'état de
l'Australie du Sud. Ce site est inscrit au Patrimoine Mondiale de
l'Humanité de l'UNESCO pour ses grottes contenant beaucoup de
fossiles de mammifères qui ont vécu entre - 260 000 et - 500 000
avant notre ère. La présence de grottes, formées de sédiments
marins, est une preuve de la présence d'un océan à cet endroit il
y a plusieurs centaines de millions d'années alors que nous sommes
aujourd'hui à une altitude de 75 mètres ! Nous avons visité
l'Alexandra Cave qui est une grotte remarquable pour ses stalactites
et stalagmites ; les couleurs des parois et des stalactites
(jaune, blanc et orangé) étaient vraiment bien mises en avant par
l'éclairage. Des gouttes d'eau coulent toujours mais nous ne les
avons pas vues grandir (certes, il est admis qu'une stalactite
grandit de 1 cm par siècle...). La seconde grotte était la Victoria
Fossil Cave où les fossiles ont été retrouvés en très grandes
quantités. On ne parle pas de dinosaures bien évidemment mais
d'animaux pour la plupart qui n'existent plus et qui appartenaient à
la méga-faune australienne (beaucoup de marsupiaux, comme les
kangourous et les koalas). Cet endroit est très intéressant pour
les paléontologues du fait que l'Australie est un continent qui a
évolué complètement coupé du reste du Monde depuis des millions
d'années. On y retrouve des espèces présentent nulle part ailleurs
(les marsupiaux par exemple) et les fossiles permettent de se faire
une idée de leur évolution.
We drove
to Naracoorte in South Australia, which is a site listed in the World
Heritage of UNESCO for its caves that contain a lot of fossils of
mammals that lived in the area between 500,000 and 260,000 A.D.. The
presence of the caves there is an evidence that once there was an
ocean there (while today it's 75 meters above sea level). We visited
the Alexandra cave which has a lot of stalactites and stalagmites of
different colours from white to orange well highlighted. Water is
still droping very slowly and so the cave is still « alive »
but unfortunately we did not see any stalactite growing (fair, they
grow an average 1 cm per century). Victoria Fossils Cave is the
second cave we visited where a vast majority of fossils have been
found. They belong to species part of the mega fauna of Australia
that were only present in Australia and nowhere else in the world.
Alexandra Cave |
Alexandra Cave |
Alexandra Cave |
Victoria Fossils Cave |
Victoria Fossils Cave |
Victoria Fossils Cave |
Enfin,
nous avons pris la route du Sud pour rallier Mount Gambier. Nous
sommes passés par des paysages bien différents, tout d'abord,
dominés par des prairies et des moutons, puis des vignes et enfin
des forêts de sapins. Dès notre arrivée, nous sommes directement
allés au Blue Lake, qui est l'attraction de la ville. Il s'agit d'un
lac situé dans le cratère d'un volcan éteint. Du fait de la
composition chimique particulière de ce lac (beaucoup de calcite),
il apparaît d'un bleu très intense. Il ne garde cette couleur que
pendant les mois d'été (de novembre à fin mars) car la température
augmentant, la concentration en calcites augmente. Il fait en moyenne
80 mètres de profondeur mais à son maximum atteint 204 mètres !
Il sert de réserve d'eau pour la ville et est donc géré avec
prudence depuis quelques années.
Our last
stop was at Mount Gambier in the South to see the only attraction of
the town : the Blue lake. It's a lake located in an ancient
volcano. It has a very particular chemical composition (with lot of
calcite) so it is deep blue between November and March because its
temperature increases and so does its concentration in calcite. It is
80 meters deep on average but the deepest point is located 204 meters
below water level!
Nous
avons apprécié ces étapes riches en paysages et informations.
We
enjoyed these visits as we learnt a lot and discovered (again) new
landscapes.
Seb et
Alex
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire